Последние комментарии:

Сейчас арочка начнёт раскручиватся, надеюсь её не сожмут так сильно, как сжали начало истории, потому что именно сейчас начнётся, на мой взгляд, самая интересная часть Алисизации. Очень жду новых серий и надеюсь на лучшее.
Очень много было пропущено. Перешли сразу к академии, а там было довольно много + вырезали целую линию повествования от лица наблюдателя(кто читал тот знает). На самом деле если собрать всё, что уже успели вырезать в этой части, то тут уже целый томик наберёться, или около того. Они очень сильно бегут. Алисизация сама по себе неспешная и оочень многое чувствую будет не раскрыто. Это всегда было основной проблемой экранизации ранобэ и САО в частности, а именно - невозможность передачи всего, на что делался акцент в первоисточнике, из-за чего очень многое будет оставаться за кадром. Кавахара Рэки(автор оригинального ранобэ) очень много времени уделял описаниям механик и местности, мыслям персонажей и многому другому. Всё это просто невозмножно впихнуть в такой формат, иначе аниме будет сплошным монологом расскажчика. Это также мешает передать весь спектр эмоций, которые автор вложил в своё детище. Не думаю, что экранизация сможет вытянуть ту планку, которую поставил автор первоистоника - это слишком тяжёлая задача и выполнить качественную и полноценную аниме-адаптацию САО просто нереально, а если и реально то очень сложно. Хотя, думаю, если отходить от ранобэ, то САО не такое и плохое аниме. Оно плохо как адаптация оригинала, но неплохо как самостоятельное творение. Единственный шанс этого аниме - отойти от оригинала, ибо они не смогут впихнуть невпихуемое. Нужно делать не экранизацию, а именно адаптацию и учитывать множество аспектов, немного изменяя первоисточник, что бы он мог вписаться в данный стиль повествования, ибо у ранобэ свои приёмы передачи эмоции и ведения повествования, а у аниме совсем другие. Надеюсь они постараються выпустить качественный продукт.
Алексей Андреев, она выглядит такой живой только благодаря огромному количеству данных, полученных во время обработки информации. Она может перерабатывать чувства, как живой человек благодаря тому, что её создали как программу для поддержки психического равновесия игроков. И она не всегда так жива, иногда тупит, правда об этом говорили только в ранобэ. Если ты начнёшь говорить с ней о том, о чём она не имеет понятия, то она лишь вопросительно склонит голову набок, ибо не найдёт чем ответить. Она просто очень развитый нисходящий ИИ, поэтому обладает большим набором данных и реплик для ответа.
Ronal43, конечно много с чем согласен, но допустим первый пункт это полностью вина переводчиков. Я, допустим, смотрел аниме с английскими субтитрами и был полностью доволен. Возможно, другие русские переводы имеют более каноничные названия. Вообще я согласен почти со всем, что было сказано тобой, однако надо понимать, что аудитория аниме в большинстве случаев не захочет смотреть очень длинную экспозицию. Именно поэтому многие вещи укорочены. Хотя я тоже очень недоволен битвой в GGO - просто бесполезный кусок повествования, которым заменили довольно сильную сцену, которая имела бы смысл позже при раскрытии Сатрайзера как персонажа. И скомканный диалог в кафе это тоже очень сильный минус, ибо он в начале повествования был очень важен. В основном всё так как есть, потому что бюджет у них не резиновый и делать длиннющие экспозиции не будет правильным решением с точки зрения привлечения аудитории. Множество среднестатистических зрителей САО хотели бы поскорее перейти к более динамичной части произведения и тут в чём-то можно их понять.
Серии с английскими субтитрами от HorribleSubs и Erai-rawn вообще не содержат субтитров
Ну, теперь они нормально мысли экранизируют. Может это поможет им получше раскрыть персонажей.
И больше они никогда не вспомнили об этой способности.